Prevod od "non vivra" do Srpski

Prevodi:

neces ziveti

Kako koristiti "non vivra" u rečenicama:

E lo paghera'. Altrimenti non vivra' per sapere che le sto dicendo la verita'.
I platices ga, inace neces ziveti da znas da ti govorim istinu.
Ma lei non vivra' per vedere il giorno in cui tutta la Corea sarà governata dal nord.
Ali, vi necete doživeti taj dan kada æe sever upravljati celom Korejom.
Beh, probabilmente a questo ritmo non vivra' piu' di una settimana. - Ok. Dunque...
Ali kako stvari stoje, to æe biti za tjedan dana.
C'e' un'ottima possibilita' che lui si ritrasferisca da me, sempre se la mamma non vivra' li'.
Postoje dobre šanse da se on useli natrag, ali neæe ako budem živjela s mamom.
Non vivra' abbastanza da raccontarci qualcosa.
On neæe poživeti da nam kaže bilo šta.
Sheeni se ne sta andando, non vivra' piu' qui.
Шини путује. - Шаљемо је далеко одавде.
Rimpiango solo che Calavio non vivra' per vedere l'indegno nome di Batiato cosi'... elevato.
Само ми је жао Калавиуса што неће доживети да види "безвредно" име Батијата тако узвишено.
Vedra' dei veri dottori e non vivra' piu' nell'ignoranza.
Iæiæe kod pravih doktora,... i neæe više biti u neznanju.
E non vivra' di nuovo finche' non otterra' delle risposte.
I neæe opet živjeti dok ne dobije odgovore.
E' molto malato, Vostra Maesta' e probabilmente non vivra' a lungo.
Zaista je veoma bolestan, Vaše Velièanstvo i ne izgleda da æe još dugo poživeti.
Ecco, mia figlia non vivra' in ginocchio.
Moja kæi ovdje neæe živjeti na koljenima.
Il Dottor Janus non vivra' ancora per molto.
Doktor Janus neæe živeti još dugo!
Lo spremiagrumi di riserva non vivra' ancora a lungo.
Onaj naš rezervni sokovnik je vjerovatno dao svoje.
Althea non vivra' un altro anno, Mitch.
Altija neće poživeti ni godinu dana.
Non vivra' a lungo senza un fegato nuovo.
Neæe živjeti još dugo bez nove jetre.
Ma che lei ce la dia o no, so che lui non vivra' mai un giorno
No, što god odlucite, želim da znate da vaš sin nece nikad doživjeti dan bez ljubavi dok god sam živa.
Per questo, temo... che non vivra' ancora molto a lungo.
Bojim se da neæe još dugo biti živ.
Beh... mettiamola cosi', qualunque cosa succeda, non vivra' a casa nostra l'anno prossimo.
Hajde da se složimo, kako god bilo, da neæe živeti u našoj kuæi sledeæe godine.
Se non ci aiuti a sconfiggere Marcel, che Dio mi aiuti, Hayley non vivra' tanto da vedere il suo primo vestito premaman.
Ako nam ne pomogneš da sredimo Marsela. Hejli neæe da doživi da obuèe, svoju prvu trudnièku haljinu
Credo che... tua sorella non vivra' cosi' a lungo.
Ali tvoja sestra neæe izdržati toliko.
La tua bambina sara' consacrata ai suoi antenati, non vivra'.
Dete æe biti sahranjeno pored pretaka. Neæe živeti.
Mio figlio non vivra' mai in una prigione.
Moja beba neæe živeti u zatvoru.
E poi, quella ragazza non vivra' per raccontarlo a qualcuno.
Uostalom, ta devojka nece poziveti da nekome kaze.
Dicono che non vivra' un altro mese.
REKLI SU MI DA NEÆE DOÈEKATI SLEDEÆI MESEC.
Decidi quale bambino non vivra' al posto di quello di Glenda Castillo.
Odluči koja beba neće da živi kako bi beba Glende Castillo's živela.
E' un peccato che lei non vivra' per vederlo.
Šteta što neæeš biti tu da vidiš to.
Solo perche' non vivra' a lungo.
Само зато што веома кратко живи.
Insomma, non vivra' mai con noi... ma restera' sempre parte di noi.
Мислим, неће никада живети са нама. Али, ће увек бити део нас.
1.1035280227661s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?